Saltar al contenido

[BETWIXT]

LANGUAGE SERVICES

En Betwixt creemos que la traducción es arte. Como profesionales de la lengua, no solo decodificamos y reproducimos un mensaje en otro idioma para que el destinatario pueda entenderlo, sino que creamos puentes entre culturas. Nos dedicamos a elegir las palabras y las expresiones adecuadas para transmitir ideas claras y así, lograr armonía en la comunicación. De esta forma, nos aseguramos de que nuestras traducciones sean de calidad y siempre alcancen el objetivo propuesto. 

EDICIÓN Y CORRECCIÓN

Procuramos que la comunicación se realice de la forma correcta y con el léxico y registro adecuados. La imagen, también, se transmite a través de las palabras.

TRADUCCIÓN

Nos especializamos en transmitir el mensaje de una lengua a otra de forma natural, mediando entre culturas, con el objetivo de que sea claro y genere el impacto buscado en el receptor.

finaaal

LOCALIZACIÓN

Nos encargamos de adaptar el vocabulario de modo que resulte específico y adecuado a cada región. Procuramos que las variaciones camufladas sean decodificadas con exactitud.

INTERPRETACIÓN

Interpretar significa transmitir el mensaje de una lengua a otra de forma oral. Nos aseguramos de que las comunicaciones fluyan naturalmente, sean adecuadas al contexto y logren el fin propuesto.

NUESTROS VALORES

En Betwixt tomamos cada proyecto como un desafío. Para enfrentar cada uno de ellos, nos enfocamos en cuatro puntos que consideramos esenciales para lograr una comunicación efectiva: precisión terminológicaenfoque finalistaadaptación cultural y relación contextual

DOCUMENTOS PERSONALES

La precisión en el contenido de la documentación y sus formalidades es esencial para agilizar los trámites internacionales.

IMAGEN EMPRESARIA

Asegurarse de dar el mensaje correcto, y del modo correcto, hacia potenciales clientes o proveedores extranjeros es también una inversión.

DOCUMENTOS CORPORATIVOS

Garantizar la precisión de conceptos técnicos en la cultura extranjera es clave para evitar la confusión e interpretaciones no deseadas.

MANUALES Y DOSSIERS

Alcanzar la naturalidad y precisión es también procurar la utilidad y el cometido del material instructivo o informativo.

MATERIAL DE IMPACTO

Para generar las sensaciones buscadas se requiere una correcta adaptación de expresiones culturales y vocabulario asertivo.

DOCUMENTOS INTERNACIONALES

Mantener la postura adecuada frente a la comunidad internacional y en las relaciones exteriores requiere el uso correcto de los términos.

INTERPRETACIÓN

La comunicación fluida al momento de entablar conversaciones se logra mediante la naturalidad del mensaje y una correcta pronunciación.

SUBTITULADO

Enfocarse en el registro y expresiones adecuados es tan necesario como lograr una lectura fluida e dirigirse a la audiencia buscada.

¡Nos encantará colaborar con tu próximo proyecto!

Contactate con nosotros y te enviaremos un presupuesto sin cargo.

Dado que creemos que la sociedad se construye y las mejoras se logran a través de la colaboración y el aporte de habilidades, ofrecemos tarifa reducida y trabajos voluntarios para las ONG y toda organización o asociación sin fines de lucro que persiga un fin social.